Header

Moduli e docenti

1. SOTTOTITOLAGGIO E DOPPIAGGIO: FONDAMENTI TEORICI (4 ECTS)

2. PROBLEMI ATTUALI DI CORRETTEZZA LINGUISTICA NELLA TRADUZIONE AUDIOVISIVA (1 ECTS)

3. TECNICHE DI TRADUZIONE APPLICATA AL SOTTOTITOLAGGIO (12 ECTS)

4. TECNICHE DI TRADUZIONE PER PERSONE SORDE O IPOUDENTI (6 ECTS)

5. TECNICHE DI TRADUZIONE APPLICATA AL DOPPIAGGIO (6 ECTS)

6. TECNICHE DI ADATTAMENTO DIALOGHI (3 ECTS)

7. TECNICHE DI AUDIODESCRIZIONE PER PERSONE CIECHE O IPOVEDENTI (6 ECTS)

8. TECNICHE DI TRADUZIONE APPLICATA ALLA LOCALIZZAZIONE (6 ECTS)